kurdish music, download kurdish music  
Главная

Главное меню
Главная
English
Ссылки
Новости
Гостевая
Контакты
Карта сайта
Скачать MP3
Скачать VIDEO
Новости Видео
ТВ - Прямой эфир
EzdixaneCHAT - Чат
Новости
article thumbnailCabir : Xoziya min 2008

25.10.2008


Подробнее

article thumbnailYekbun : Keje (2007)

22.07.2007


Подробнее

article thumbnailTuLay : Ez cigerda shewitima

10.12.2007


Подробнее

article thumbnailGulistan Perwar : 29 Kolam

09.05.2008


Подробнее

article thumbnailZoya : Cave te (CD NEW)

21.01.2007


Подробнее

article thumbnailHUNERMEND XEMDAR : XWEZI MIN SINGAL DI VI HALIDA NEDITA !

19.08.2007

XWEZÎ MIN SINGAL DI VÎ HALÎDA NEDÎTA! Bi hestekî netewî u Olî bi...
Подробнее

Другие Новости
Новости для вашего сайта
 
24 Feb
Гриша Амоев Версия в формате PDF Версия для печати Отправить на e-mail
Написал Administrator   
24.02.2007

ImageИмя Гриши Амоева широко известно ценителям курдского музыкального искусства. ЕГО мощный, полнозвучный голос не оставляет равнодушным никого. По многочисленным просьбам читателей мы пригласили певца в редакцию и попросили ответить на наши вопросы.

Гриша, расскажите, пожалуйста, о себе.

Я родился 12 марта 1949 года в Тбилиси. У нас была большая семья: отец с матерью и шестеро детей, три брата и три сестры. Мои родители были очень музыкальны и прекрасно исполняли курдские народные песни, но, к сожалению, их могли услышать только близкие.

Уже в детстве я начал серьезно заниматься спортом — плаванием и греблей. Кстати, я мастер спорта по плаванию, одиннадцать лет входил в состав сборной Грузии, был чемпионом Грузии по гребле. Закончил Грузинский государственный институт физкультуры.

Вы известный спортсмен и, наверное, могли бы стать хорошим тренером. Что привело Вас на сцену?

В советское время в школах проводились смотры художественной самодеятельности, У меня был сильный, красивый голос, и учитель предложил мне выступить на концерте, отстаивая честь школы. Я спел песню. Несмотря на отсутствие подготовки, выступление всем понравилось, и я стал победителем районного, а затем и городского смотра.

В 70.— е годы под влиянием ансамбля «Биттлз» по всей стране стали создаваться вокально-инструментальные ансамбли. Эта тенденция не обошла стороной и Тбилиси — мы с друзьями организовали ансамбль «Бермуха», солистом которого я стал. Основную часть нашего репертуара составляли грузинские песни.

Однажды я случайно встретился с Караме Анкоси, руководившим тогда курдским фольклорным ансамблем «Рйатаза». Он и переманил меня к себе, тем более, что мой отец всегда говорил, что я обязан петь на родном языке и никогда не должен забывать о том, что я курд. Вообще отец был большим патриотом своего народа, имел на нас детей, огромное влияние, и всем, чего добился в жизни, я обязан именно ему.

Чем стала для Вас песня?

Песня — это моя жизнь. Мне приходилось выступать перед разной аудиторией, поскольку в течение шестнадцати лет я был солистом Грузинской филармонии. Но когда пою перед родным народом, у меня вырастают крылья, и я изливаю в песне всю душу. Песни льются сами собой, из глубины сердца.

О Вашем выступлении в Амаде ходят легенды. Не могли бы Вы подробнее рассказать об этом?

Летом прошлого года Млазме Иско, Рафике Камла, Амиде Маджита и меня пригласили на Фестиваль курдской культуры в Амад. Для меня эта земля священна ведь это родина моих предков, которые жили там, возле Карса и Вана. Бабушка, которая помнила Курдистан, часто рассказывала нам о неповторимой красоте родной земли, ив ее глазах стояли слезы — Родину забыть невозможно. Поэтому ничего удивительного, что я ехал в Амад с особым чувством. Фестиваль продолжался шесть дней. На церемонии открытия присутствовали мэр города Амада и государственные чиновники. Я исполнил курдскую народную песню “Сипан”.После выступления ко мне подошли трое крепких турецких парней в штатском и грубо предупредили, что в дальнейшем я не должен произносить со сцены слова «курды» и «Курдистан». Это задело меня за живое: я не только певец, я курд, сын своего народа, потомок бесчисленных поколений курдских воинов, и мне неведом страх. Я решил не сдаваться.

Во время торжественного закрытия фестиваля, никого не предупредив и увидев, что на площади собралось около миллиона зрителей, я запел песню «Свободный Курдистан». При первых же звуках песни люди стали поднимать руки и восторженно скандировать: «Курдистан!» Откуда то появились флаги и портреты Абдуллы Оджалана. Этот порыв произвел совершенно потрясающее впечатление — я готов был отдать жизнь за свободу Родины. Поверьте, я не сентиментальный человек, но в тот момент у меня по лицу текли слезы от счастья единения с родным народом. Слушатели не отпускали меня почти полчаса. Вы знаете, я выступаю на сцене более пятидесяти лет, но такого триумфа не переживал никогда, и я горд, что и мне удалось внести свою лепту в борьбу за освобождение Курдистана.

После выступления ко мне подошли несколько человек в штатском и заявили, что я арестован. Это вызвало возмущение присутствующих люди окружили полицейских ив течение долгого времени не давали полицейской машине тронуться с места,. В участке мне было заявлено, что я нахожусь не в Курдистане, а в Турции, на что я ответил: «Для вас это Турция, а для меня Курдистан, древняя земля предков и моя Родина». Меня допрашивали свыше пяти часов. Когда я вернулся в гостиницу, было уже около трех часов ночи, но люди, собравшиеся на площади, не расходились и ждали. Меня обнимали, поздравляли. Присутствующие скандировали: «Да здравствует Курдистан!», «Свободу Сароку Апо!» — над толпой реяли курдские национальные флаги. Я вспомнил слова моего отца: «Гордиться может тот, кто сделал что — то для своего народа» и пожалел, что отца уже нет в живых: он был бы горд за меня. По дороге домой меня в течение суток задерживали в Стамбульском аэропорту, называя террористом.

Сколько песен в Вашем репертуаре и есть ли среди них любимая?

Я исполняю свыше трех тысяч песен на десяти языках — на курдском, русском, грузинском, азербайджанском, армянском, греческом, итальянском, английском, испанском, ассирийском. Но дороже всего, конечно, курдские песни -песни моего народа, и мне даже трудно выделить среди них какую то одну все любимые.

Есть ли у Вас сокровенная мечта?

Я мечтаю о том, чтобы наши дети и внуки жили на Родине, там, где никто им не скажет:,"Хороший ты парень, но курд". Эти слова преследуют меня всю жизнь, и, поверьте, чувствовать себя человеком второго сорта — это унизительно и оскорбительно. Где бы я не выступал я всегда с гордостью подчеркиваю, что я курд. В прошлом году я был приглашен на международный музыкальный фестиваль в Грузию. В выступлениях принимали участие свыше ста исполнителей. Я спел две песни, на курдском и на грузинском языках, и занял первое место.
Image
Несколько слов о Вашей семье.

Я счастливый отец и дедушка: у меня четверо детей и два внука. Но по моим стопам пошла лишь старшая дочь Лейла — лауреат ряда международных музыкальных фестивалей. Вторая дочь, Мадонна — домохозяйка. Сыновья Григорий и Бадри предприниматели.

У меня двое замечательных внуков. У одиннадцатилетней Саломэ очень красивый голос не исключаю, что она продолжит семейную традицию. Восьмилетний Тима очень любит спорт и увлекается футболом. Я артист. Высшее счастье артиста возможность ощутить единение со своим народом. Я благодарен Богу за то, что Он позволил мне испытать это чувство, и не забуду те мгновения, пока я жив.

Беседовал Ишхан МИРОЕВ

Download Video klip
Комментарии
Поиск RSS
ako   |2007-02-24 15:52:11
я очень горд что у нас есть такие люди.потому что я сам готов отдать жизнь ради
своей Родины.я также горжусь чо я курд и хочу чтобы весь мир знал бы о
нас.Спасибо вам Гриша Амоев что вы есть!!!!
fakher momedi   |2007-03-03 18:34:10
silav u rez
роберт   |2007-03-05 23:34:41
браво и еще раз браво
gomann-hamburg   |2007-03-07 19:15:26
ja rad 4to est takie yezidj, a s kurdami mj ne imeem delo. prosnites-mj yezidj,
a kurdj nas ne nawidjat.
шоколад   |2007-05-07 16:56:22
кто нибудь может мне рассказать об этом человеке (Амоев Григорий)поподробней:?
tengo  - daa eta pravda   |2007-06-19 00:09:41
mi ne kurdii mi izidi i mi nichevo obshava ni imeem skurdami kto shitaet
chto izid eta tolka vera tot ni chital knigi i ne znaet istoriu ia ni
kurd ne pirdatel svaiei rodini kurdi nas ne navidat ii mi iix toje ni
navidim mi ne kirdu xalxno gaiget bolos da bolos
roma  - roma   |2007-09-05 19:57:55
atlichna paiosh tolka nauchi umu i razumu svaimu ziatiu malxazu iz mivodax
рамаз   |2007-10-14 16:34:28
я очень рад что унас есть такие уважаемые люди
рамаз  - рамаз   |2007-10-14 16:35:47
привет езидам
хатоева светик   |2007-12-13 19:29:07
супер!!!!!!!!)))))))))
alian  - привет всем ково зовут Яна   |2008-03-23 03:18:39
привет всем ково зовут Яна
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии!
Русская редакция: www.freedom-ru.net & www.joobb.ru

3.23 Copyright © 2007 Alain Georgette / Copyright © 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

 
< Пред.   След. >
Новости

Новости видео

 
Авторизация
Забыли пароль? Вы не зарегистрированы. Регистрация
Кто в онлайне
Сейчас на сайте:
Гостей - 7
и пользователей - 3
  • barnaba
  • temuril
  • отари
Ezdixan MP3 Player
Последние коментарии
Поиск

 
 

Наш электронный адрес: admin@ezdixan.com

Вся информация, размещенная на данном веб-сайте, предназначена только для персонального использования и не подлежит дальнейшему воспроизведению и / или распространению в какой-либо форме, иначе как с письменного разрешенияEzdixan.com.

KurdTOP.com - Best Kurdish site on the net! Music, news

Statistics