kurdish music, download kurdish music  
Главная

Главное меню
Главная
English
Ссылки
Новости
Гостевая
Контакты
Карта сайта
Скачать MP3
Скачать VIDEO
Новости Видео
ТВ - Прямой эфир
EzdixaneCHAT - Чат
Новости
article thumbnailEme Bejin 2007

02.09.2007


Подробнее

article thumbnailKerem Gerdenzeri: Xeyala Amede pek hat niha dora Hewlere ye

11.06.2008

Muzîkvanê Rockê Kerem Gerdenzerî: xeyala Amedê pêk hat niha dora...
Подробнее

article thumbnailIslam Zaxoyi : Peshti Ci ? 2008

16.02.2008


Подробнее

article thumbnailIbrahim Tatlises : Kurdish Best

12.10.2008


Подробнее

article thumbnailHozane bi nave “Ji Dil” albumek derxist

14.08.2007

Stranbêj Hozan Derwêş, piştî bêdengiyekê albumek bi navê “Ji...
Подробнее

article thumbnailBrader dice Kurdistane

07.08.2007

Hunermend Brader wê roja 8 mehê ji bo pêşkêşkirina konserekê li...
Подробнее

Другие Новости
Новости для вашего сайта
 
24 Feb
Гриша Амоев Версия в формате PDF Версия для печати Отправить на e-mail
Написал Administrator   
24.02.2007

ImageИмя Гриши Амоева широко известно ценителям курдского музыкального искусства. ЕГО мощный, полнозвучный голос не оставляет равнодушным никого. По многочисленным просьбам читателей мы пригласили певца в редакцию и попросили ответить на наши вопросы.

Гриша, расскажите, пожалуйста, о себе.

Я родился 12 марта 1949 года в Тбилиси. У нас была большая семья: отец с матерью и шестеро детей, три брата и три сестры. Мои родители были очень музыкальны и прекрасно исполняли курдские народные песни, но, к сожалению, их могли услышать только близкие.

Уже в детстве я начал серьезно заниматься спортом — плаванием и греблей. Кстати, я мастер спорта по плаванию, одиннадцать лет входил в состав сборной Грузии, был чемпионом Грузии по гребле. Закончил Грузинский государственный институт физкультуры.

Вы известный спортсмен и, наверное, могли бы стать хорошим тренером. Что привело Вас на сцену?

В советское время в школах проводились смотры художественной самодеятельности, У меня был сильный, красивый голос, и учитель предложил мне выступить на концерте, отстаивая честь школы. Я спел песню. Несмотря на отсутствие подготовки, выступление всем понравилось, и я стал победителем районного, а затем и городского смотра.

В 70.— е годы под влиянием ансамбля «Биттлз» по всей стране стали создаваться вокально-инструментальные ансамбли. Эта тенденция не обошла стороной и Тбилиси — мы с друзьями организовали ансамбль «Бермуха», солистом которого я стал. Основную часть нашего репертуара составляли грузинские песни.

Однажды я случайно встретился с Караме Анкоси, руководившим тогда курдским фольклорным ансамблем «Рйатаза». Он и переманил меня к себе, тем более, что мой отец всегда говорил, что я обязан петь на родном языке и никогда не должен забывать о том, что я курд. Вообще отец был большим патриотом своего народа, имел на нас детей, огромное влияние, и всем, чего добился в жизни, я обязан именно ему.

Чем стала для Вас песня?

Песня — это моя жизнь. Мне приходилось выступать перед разной аудиторией, поскольку в течение шестнадцати лет я был солистом Грузинской филармонии. Но когда пою перед родным народом, у меня вырастают крылья, и я изливаю в песне всю душу. Песни льются сами собой, из глубины сердца.

О Вашем выступлении в Амаде ходят легенды. Не могли бы Вы подробнее рассказать об этом?

Летом прошлого года Млазме Иско, Рафике Камла, Амиде Маджита и меня пригласили на Фестиваль курдской культуры в Амад. Для меня эта земля священна ведь это родина моих предков, которые жили там, возле Карса и Вана. Бабушка, которая помнила Курдистан, часто рассказывала нам о неповторимой красоте родной земли, ив ее глазах стояли слезы — Родину забыть невозможно. Поэтому ничего удивительного, что я ехал в Амад с особым чувством. Фестиваль продолжался шесть дней. На церемонии открытия присутствовали мэр города Амада и государственные чиновники. Я исполнил курдскую народную песню “Сипан”.После выступления ко мне подошли трое крепких турецких парней в штатском и грубо предупредили, что в дальнейшем я не должен произносить со сцены слова «курды» и «Курдистан». Это задело меня за живое: я не только певец, я курд, сын своего народа, потомок бесчисленных поколений курдских воинов, и мне неведом страх. Я решил не сдаваться.

Во время торжественного закрытия фестиваля, никого не предупредив и увидев, что на площади собралось около миллиона зрителей, я запел песню «Свободный Курдистан». При первых же звуках песни люди стали поднимать руки и восторженно скандировать: «Курдистан!» Откуда то появились флаги и портреты Абдуллы Оджалана. Этот порыв произвел совершенно потрясающее впечатление — я готов был отдать жизнь за свободу Родины. Поверьте, я не сентиментальный человек, но в тот момент у меня по лицу текли слезы от счастья единения с родным народом. Слушатели не отпускали меня почти полчаса. Вы знаете, я выступаю на сцене более пятидесяти лет, но такого триумфа не переживал никогда, и я горд, что и мне удалось внести свою лепту в борьбу за освобождение Курдистана.

После выступления ко мне подошли несколько человек в штатском и заявили, что я арестован. Это вызвало возмущение присутствующих люди окружили полицейских ив течение долгого времени не давали полицейской машине тронуться с места,. В участке мне было заявлено, что я нахожусь не в Курдистане, а в Турции, на что я ответил: «Для вас это Турция, а для меня Курдистан, древняя земля предков и моя Родина». Меня допрашивали свыше пяти часов. Когда я вернулся в гостиницу, было уже около трех часов ночи, но люди, собравшиеся на площади, не расходились и ждали. Меня обнимали, поздравляли. Присутствующие скандировали: «Да здравствует Курдистан!», «Свободу Сароку Апо!» — над толпой реяли курдские национальные флаги. Я вспомнил слова моего отца: «Гордиться может тот, кто сделал что — то для своего народа» и пожалел, что отца уже нет в живых: он был бы горд за меня. По дороге домой меня в течение суток задерживали в Стамбульском аэропорту, называя террористом.

Сколько песен в Вашем репертуаре и есть ли среди них любимая?

Я исполняю свыше трех тысяч песен на десяти языках — на курдском, русском, грузинском, азербайджанском, армянском, греческом, итальянском, английском, испанском, ассирийском. Но дороже всего, конечно, курдские песни -песни моего народа, и мне даже трудно выделить среди них какую то одну все любимые.

Есть ли у Вас сокровенная мечта?

Я мечтаю о том, чтобы наши дети и внуки жили на Родине, там, где никто им не скажет:,"Хороший ты парень, но курд". Эти слова преследуют меня всю жизнь, и, поверьте, чувствовать себя человеком второго сорта — это унизительно и оскорбительно. Где бы я не выступал я всегда с гордостью подчеркиваю, что я курд. В прошлом году я был приглашен на международный музыкальный фестиваль в Грузию. В выступлениях принимали участие свыше ста исполнителей. Я спел две песни, на курдском и на грузинском языках, и занял первое место.
Image
Несколько слов о Вашей семье.

Я счастливый отец и дедушка: у меня четверо детей и два внука. Но по моим стопам пошла лишь старшая дочь Лейла — лауреат ряда международных музыкальных фестивалей. Вторая дочь, Мадонна — домохозяйка. Сыновья Григорий и Бадри предприниматели.

У меня двое замечательных внуков. У одиннадцатилетней Саломэ очень красивый голос не исключаю, что она продолжит семейную традицию. Восьмилетний Тима очень любит спорт и увлекается футболом. Я артист. Высшее счастье артиста возможность ощутить единение со своим народом. Я благодарен Богу за то, что Он позволил мне испытать это чувство, и не забуду те мгновения, пока я жив.

Беседовал Ишхан МИРОЕВ

Download Video klip
Комментарии
Поиск RSS
ako   |2007-02-24 15:52:11
я очень горд что у нас есть такие люди.потому что я сам готов отдать жизнь ради
своей Родины.я также горжусь чо я курд и хочу чтобы весь мир знал бы о
нас.Спасибо вам Гриша Амоев что вы есть!!!!
fakher momedi   |2007-03-03 18:34:10
silav u rez
роберт   |2007-03-05 23:34:41
браво и еще раз браво
gomann-hamburg   |2007-03-07 19:15:26
ja rad 4to est takie yezidj, a s kurdami mj ne imeem delo. prosnites-mj yezidj,
a kurdj nas ne nawidjat.
шоколад   |2007-05-07 16:56:22
кто нибудь может мне рассказать об этом человеке (Амоев Григорий)поподробней:?
tengo  - daa eta pravda   |2007-06-19 00:09:41
mi ne kurdii mi izidi i mi nichevo obshava ni imeem skurdami kto shitaet
chto izid eta tolka vera tot ni chital knigi i ne znaet istoriu ia ni
kurd ne pirdatel svaiei rodini kurdi nas ne navidat ii mi iix toje ni
navidim mi ne kirdu xalxno gaiget bolos da bolos
roma  - roma   |2007-09-05 19:57:55
atlichna paiosh tolka nauchi umu i razumu svaimu ziatiu malxazu iz mivodax
рамаз   |2007-10-14 16:34:28
я очень рад что унас есть такие уважаемые люди
рамаз  - рамаз   |2007-10-14 16:35:47
привет езидам
хатоева светик   |2007-12-13 19:29:07
супер!!!!!!!!)))))))))
alian  - привет всем ково зовут Яна   |2008-03-23 03:18:39
привет всем ково зовут Яна
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии!
Русская редакция: www.freedom-ru.net & www.joobb.ru

3.23 Copyright © 2007 Alain Georgette / Copyright © 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

 
< Пред.   След. >
 
Авторизация
Забыли пароль? Вы не зарегистрированы. Регистрация
Кто в онлайне
Сейчас на сайте:
Гостей - 3
и пользователей - 1
  • mnrnde
Ezdixan MP3 Player
Поиск

 
 

Наш электронный адрес: admin@ezdixan.com

Вся информация, размещенная на данном веб-сайте, предназначена только для персонального использования и не подлежит дальнейшему воспроизведению и / или распространению в какой-либо форме, иначе как с письменного разрешенияEzdixan.com.

KurdTOP.com - Best Kurdish site on the net! Music, news

Statistics