|
У курдского народа особое трепетное и уважительное отношение к народным певцам. Отчасти это объясняется тем, что именно певцы являются живыми хранителями курдской истории. Их можно сравнить со жрецами в храмах, столетиями оберегающими и передающими священные предания последующим поколениям. В курдском обществе такое отношение к певцам поднимает их общественный статус, что само по себе является дополнительным стимулом в развитии певческого искусства и совершенствовании их исполнительского мастерства. Именно это обусловливает тот факт, что в Курдистане певец больше, чем певец. Правильно понимая и давая оценку своему общественному положению, певцы всегда стремились соответствовать степени народного доверия и любви. Для поддержания и развития уровня исполнительского мастерства среди курдских певцов практиковались специальные музыкальные турниры и состязания — наподобие нынешних фестивалей. Певцы не только демонстрировали свое мастерство, но и представляли широкой публике своих учеников — молодых певцов. Тот, кто не прошел эту процедуру, народом не воспринимался. Это была своего рода путевка в большую музыкальную жизнь. На курдском небосклоне народного фольклора одной из ярчайших звезд, несомненно, стал и народный певец Мухаммед Шехо (Мухаммед Салех Шехмус). Мухаммед Шехо родился в 1948 г. а селе Хеджоке в области Гамышло в Юго-Западной (Сирийской) части Курдистана в многодетной семье. Среди одиннадцати братьев и сестер он был старшим. Из-за экономических трудностей с раннего детства он вынужден был оказывать помощь отцу по хозяйству. По этой причине он в 11 лет, гораздо позже своих сверстников, пошел в начальную школу. После окончания школы в родном селе он уехал в г. Гамышло и продолжил там учебу в средней школе. Во время учебы в Гамышло М. Шехо познакомился со многими курдскими певцами, среди которых был и Драме Ти-гран. При любой возможности он старался посетить концертные программы или импровизированные музыкальные вечера известных певцов.
С детства его сердце было наполнено любовью к музыке, подпитываемой мощным курдским народным фольклором. Кроме того, он был одним из рьяных слушателей курдских радиопередач из Еревана. Близкое общение с музыкантами окончательно определило его жизненный выбор: он твердо решил стать профессиональным музыкантом.
Через два года учебы М. Шехо, по некоторым не зависящим от него причинам, вынужден был прервать занятия в школе и вернутся в родное село. Когда пришла пора служить в сирийской армии, М. Шехо направился в призывную комиссию. Но из-за худощавости и слабого зрения был освобожден от воинской обязанности.
В 1968 г М. Шехо купил тамбур и начал свою музыкальную деятельность, музыкой и песнями поддерживая свой народ в горе и радости. В 1970 г, он уехал в Ливан и в г. Бейрут два года учился в музыкальной школе. В 1972 г. талантливый юноша становится членом Союза музыкантов Ливана. После окончания учебы, в том же 1972 г.,возвратившись на Родину, организовал музыкальную группу под названием «Serkeftin» («Независимость»),
Чуть позже, в том же 1972 г., он уехал Южный (Иракский) Курдистан. Талантливого музыканта вскоре заметили и пригласили сотрудничать в курдском отделении багдадского радио. Его музыка и песни часто звучат в радио Егд1, и он становится известным во всех частях Курдистана.
М. Шехо, вняв настоятельным просьбам родителей, вынужден был возвратиться в родное село, где сразу же по приезде попадает под полицейский надзор за свои песни и несколько раз арестовывается сирийским властями. И каждый раз в следственных органах он подвергался избиению, пыткам и мучениям. После освобождения несколько раз уезжал в Южный Курдистан, а через некоторое время снова возвращался. После того, как потерпевшие поражение в войне против режима С. Хусейна силы пешмерга' вынуждены были отойти в Иран, вместе с ними очутился в Восточном (Иранском) Курдистане в 1975 г. и М. Шехо. Там же в Иране он женится. От этого брака у него родилось трое сыновей. Куда бы ни забросила его судьба, с ним всегда были любимый тамбур; и его песни, в которых он, сетуя на тяжелую судьбу курдов, воспевает героическое прошлое своего народа, выражает в поэтической форме его чаяния и надежды на скорейшее национальное освобождение.
Но вскоре из-за своих песен он и для иранского режима становится неблагонадежным и опасным, поэтому постоянно находится в поле зрения спецслужб (5АУ/АК). Из-за постоянных преследований он не может в песнях, даже в иносказательной форме, выразить свои мысли. Нависшая над ним реальная угроза физической расправы со стороны иранских спецслужб вынуждает его, через 7 лет проживания в Иране, в 1982 г. вернутся в Сирию. После года жизни в Дамаске, он переезжает в г. Гамышло. Несмотря на постоянные переезды с места на место, слежку и судебные преследования, которые изрядно подорвали его здоровье, он песнями продолжает свою борьбу и до конца остается выразителем чаяний своего народа. Не зря во всех частях Курдистана режимы стран-доминантов рассматривали творчество М. Шехо как страшную бомбу, способную подорвать устои этих государств. Несмотря на постоянные преследования, режимы государств, разделивших Курдистан, так и не смогли заставить умолкнуть курдского певца. И каждый раз в этом психологическом и идеологическом противоборстве в борьбе за умы и души курдского народа М. Шехо благодаря своим песням выходил победителем.
Для творчества М. Шехо была характерна иносказательность, язык которой хорошо известен каждому курду. Жизнь для него и есть Родина, которую он воспевал и чувствовал в образе и запахе цветов:
Ay le gule gula mine
Serina li dile mine
Gule nadim male dine
Li ser gule tem kustine
Ах цветочек ты мой цветочек,
Ты — моего сердца услада.
И тебя не променяю на богатство мира,
Из-за этого цветка погибаю я.
В образе цветов он воспевает и курдский флаг, впервые поднятый в Иране в Мехабадской Республике е 1946г.:
Gulamin kesk u sor u zere
Nisana ale li sere
Gulamin reng spi gewhere
Evin u peryamana mini
Цветочек мой зелено- красно-золотистый,
На знамя похожий.
Жемчужно-белый мой цветок,
Моя любовь и надежда.
Курдистан, хотя и разделенный, в сердце каждого курда всегда остается единым, и события, происходящие в любой его части, всегда отдаются эхом в душе всего курдского народа. Военный переворот 12 сентября 1980 г. в Турции и зверства турецкой военщины в Курдистане истерзали и без того ранимое сердце М. Шехо. Это были самые тяжелые годы в его жизни, о черных страницах которой он написал;
Derden cer ez dilijurkirin ey felek
Edi nikarim ez bijmirim bun gelek
Bare xizan edi li min ma ne bes
Serda ji pisan re ku ez bum henek
Ах судьба! Невзгоды иссушили сердце мое…
Стало их так много, что уже я не могу сосчитать. Не хватит ли с меня этого груза печали?
Но тебе все мало, ты еще превратила меня в паяца,
После событий 15 августа 1984 г., положивших начало вооруженной борьбы курдского народа за национальное освобождение, у М. Шехо начинается новый этап творчества. 28 марта 1986 г. во время одного из кровавых боевых действий между Освободительными частями Курдистана и турецкими вооруженными силами погиб герой 15 Августа Агит (Махсум Коркмаз). Это известие буквально сразило певца. Он долго переживал, результатом чего стал песенный альбом, полностью посвященный Агиту и национально-освободительному движению курдского народа. Власти сделали все, чтобы эта аудиокассета не была распространена среди народа. М. Шехо был арестован и из-за невыносимых тюремных условий и пыток тяжело заболел. Вскоре он и сам догадывается о своей смертельной болезни. Его обращение властям о разрешении выехать в Европу на лечение остается без ответа.
Перед смертью певец оставил завещание всему Курдистану: «Эй вы, живые! В день, когда я умру, в момент похорон включайте магнитофонную запись моей песни <> («Ах судьба!») и сделайте погромче, поскольку вы знаете, что я никогда не любил тишину. Да так, чтобы я еще раз смог пожаловаться на судьбу. Надо, чтобы все знали, ради чего умер Мухаммед Шехо. А я буду жить в голосах детей и струнах тамбура!».
В общей сложности им выпущены 14 аудиокассет.
После продолжительной тяжелой болезни М. Шехо умер 9 марта 1989 г. В тот день весь Юго-Западный Курдистан был в трауре. Мухаммед Шехо в присутствии 70 тысяч человек, под звуки его песни <>, был похоронен на кладбище Hilelike.
Память о талантливом певце и музыканте, истинном патриоте своей Родины продолжает жить в наших сердцах, а его песни и в горе, и в радости всегда с нами.
Джавраша Али
Журнал Дружба.Январь 2003 г |
SUPER
Rost jan lavel ergeles bremn, denge te xachbe ...
German jan laves erkel, lav kliner mihatel mera...